EntreLibros | Boletín de la Biblioteca de la Escuela de la Orientación Lacaniana EntreLibros
 
 
 
#6
Julio 2012
 
Sumario
Otros escritos
Primera Noche de Biblioteca
Los libros de la buena memoria
Notas sobre la traducción
La mesita de luz
¿Qué se lee en la ciudad?
Nuevas adquisiciones
Información práctica
 
Edición 6
DESCARGAR EN PDF

Otros escritos

Otros escritosEste número de Entrelibros, que corresponde al primero de esta nueva gestión, está dedicado a los Otros escritos * de Jacques Lacan. Porque creemos que su publicación en castellano es un acontecimiento para la Escuela.
Una compilación monumental, una biblioteca de casi 50 escritos de Lacan, un libro que en realidad son muchos libros en uno, cuya traducción debemos a Graciela Esperanza y Guy Trobas, junto con otros colegas, bajo la dirección de Jacques-Alain Miller.
Leer a Lacan, a veces arduo, casi siempre complejo, es siempre la verificación que se renueva en cada lectura, del encuentro con un deseo, un deseo vivo que circula en lo que se lee, un deseo vivo ligado a la causa analítica. Y ese deseo –como todo deseo– resiste el paso del tiempo, se actualiza cada vez, como si fuera la primera.

Aquí encontrarán el link de la Primera Noche de Biblioteca del pasado 4 de julio, donde los Otros escritos fueron presentados en la Escuela por Walter Capelli, Aníbal Leserre y Silvia Salman, con la participación de Graciela Esperanza. En "Los libros de la buena memoria", Guillermo Belaga, Marisa Chamizo y Alejandro Daumas nos cuentan qué escrito, dentro de todos los compilados en los Otros escritos, les ha dejado una marca imborrable, de esas enseñanzas que no se olvidan.
En "Notas sobre la traducción", Graciela Esperanza comparte con nosotros sobre su experiencia en la traducción.
Que este número contribuya para propiciar su lectura.

Además, "La mesita de luz", donde Adriana Testa nos cuenta qué libros está leyendo, y en la sección "¿Qué se lee en la ciudad?", conversamos con Carlos Salcedo, de librería Guadalquivir.

*Traducción: Graciela Esperanza, Guy Trobas, Silvia Tendlarz, Vicente Palomera, Margarita Álvarez, Juan Luis Delmont-Mauri, Julieta Sucre, Antoni Vicens
Revisión: Graciela Esperanza y Guy Trobas

Subir


 

Primera Noche de Biblioteca

Subir


 

Los libros de la buena memoria
Preguntamos a Guillermo Belaga, Marisa Chamizo y Alejandro Daumas

Si tuvieras que elegir, entre todos los escritos de Jacques Lacan compilados en los Otros escritos, aquel que ha dejado una marca imborrable, en tu experiencia clínica, en tu experiencia personal ¿cuál elegirías y por qué?

G. Belaga: En los Otros escritos encontré dos textos ineludibles a la hora de elegir alguno, muy apreciados y leídos en diferentes momentos de mi recorrido analítico: La psiquiatría inglesa y la guerra, con su desarrollo sobre el pequeño grupo, y la Proposición del 9 de octubre de 1967 sobre el psicoanalista de la Escuela, es decir, el final de análisis. Inicialmente su lectura me esclareció sobre el psicoanálisis aplicado y el puro, distinción que en una época se usaba con fuerza. Luego, la nominación de A.E dio paso a otras lecturas, y a pesar de que fueron escritos uno a fines de la segunda guerra y el otro, a fines de los 60, ambos encierran la teoría sobre la Escuela. Encontrarlos agrupados en este volumen permite verificar aún más sobre los basamentos con los que Lacan concibió "su" Escuela: cartel, pase y lógica colectiva.

M. Chamizo: El texto elegido por mí es Nota sobre el niño, contemporáneo al Seminario 16 De un Otro al otro. Lo elijo por el impacto que tuvo en mí la siguiente afirmación: "…el síntoma del niño se encuentra en posición de responder a lo que hay de sintomático en la estructura familiar", precisando después, "síntoma somático". Es decir, cada sujeto hace su maniobra con el Otro fallado, inconsistente, y en esa falla coloca el objeto a o el síntoma. Este hallazgo permitió encarar en mi análisis un síntoma somático, aparecido en mi primera infancia, que operó tanto en la vertiente de agregar algo del goce que le falta al Otro, como la de hacer manifiesta su inconsistencia.

A. Daumas: Siempre una elección es difícil ya que coloca un orden de preferencias, pero al ubicar "una marca imborrable" ya esa elección es de una preferencia indudable. En El acto psicoanalítico encontré una orientación precisa respecto de la posición del analista: "…por no pensar que él opera". Con esta pequeña frase había dado un paso más de la tan conocida advertencia de "cuidarse de comprender", que es un contenido de pensamiento. Operar por no pensar es contrario al pensamiento del analista que buscaría el sentido. "Opera por no pensar" me permitió leer el acto analítico y los obstáculos que se presentan de otra manera en la práctica. Los Otros escritos agrupados en un solo libro son una manera de repasar, de volver, de dar vueltas a la buena memoria, como aquella que releva un trazo, un rasgo, una marca, que tuvo efecto en los trayectos de formación y en las lecturas singulares de cada analista.

Subir


 

Notas sobre la traducción
Por Graciela Esperanza

Ahora puedo decir, con el correr de los días, que la traducción al castellano de los Otros escritos fue posible porque se sostuvo en un deseo inclaudicable, que no abdicó frente a ninguna de las tantas dificultades que se presentaron a toda hora en su camino.

Constato su potencia cuando reconozco sus efectos: la aparición de este libro es un acontecimiento, vale decir, cada quien recibe su mensaje en forma invertida.

¿Dónde obtiene su potencia un deseo semejante, tal que sostuvo un trabajo de traducción que se hizo en años, de día y de noche? Respuesta: de Lacan.

Fueron innumerables las lecturas que hice de un mismo texto, de un mismo párrafo, innumerables fueron también las correcciones hechas a un párrafo, a una página, a una palabra. No las puedo contar. Cada una de las palabras fue sopesada vez por vez, con el máximo rigor, repito: cada una, en un diálogo siempre abierto y difícil de transmitir con Guy Trobas.

Sin embargo, nunca lo que allí leí se volvió ni familiar, ni amigo, ni inofensivo o domesticable. Lacan supo ser todo el tiempo un objeto extraño para mí. Esa extrañeza causó ese movimiento que no se detuvo.

Gracias.

Subir


 

La mesita de luz
¿Qué estás leyendo?

Preguntamos a Adriana Testa

Cómico de la lengua. Néstor Sánchez. Uno de los títulos de este autor que se podían leer en la mesa de una librería a la que suelo ir cada tanto. Me llamó la atención verlos juntos. Y junto a las ediciones en facsímil de Los libros, Tiempos modernos, Literal. Ediciones de la Biblioteca Nacional de estos últimos años, muy recientes. Marcas ágiles de revistas de distintas épocas que vuelven la atención sobre esas marcas y algunos debates que retornan. Lo leo por primera vez. Tuve referencias de él por Germán García. Lo conocí hace muchos años, ya viejo, cuando le abría la puerta para que diera un curso de escritura. No recuerdo su rostro. La foto en la solapa del libro acentúa más mi olvido. La charla con el librero, me animó a leerlo. Tenía en mi biblioteca Siberia blues. Leo Cómico de la lengua con la idea soberbia de empezar a conocer algo de la mítica Buenos Aires culta, de la que creo tener sólo jirones de impresiones oídas por allí… y algunas lecturas.

Algo se desliza, entre líneas, de modo incesante y parsimonioso a la vez, que no se deja atrapar. La reiteración de algunas frases escinde la narración de un modo arbitrario pero por eso mismo trasuntan un modo de existencia que da forma a su escritura: "La supuesta inverosimilitud del olvido". "La confianza en la vida". Escrito con mayúsculas y con un tono de irrisoria ironía: "todo girando y posible y abierto y tener (contar con) la vida y no sólo eso sino a la vez sentirse teniéndola y contando con ella". "L’ espace crie et rit de ma solitude". Párrafos distribuidos de a dos en unas páginas que pasan sin aviso de un baúl a un féretro. Las palabras escritas en escala (musical). "Naves ojivales: saber - poder - atreverse - callar". Los giros sobre la lengua no avizoran su destino: "por el giro de la lengua hasta que la propia lengua es la única que gira". Pero reafirman su musicalidad poética.

Subir


 

¿Qué se lee en la ciudad?

Conversamos con Carlos Salcedo, uno de los libreros de la Librería Guadalquivir (Callao 1012). Se definen a sí mismos como “una librería para gente que busca libros específicos, especializada en ciencias, arte, psicoanálisis y religión.” En ficción tiene mucha salida el último libro de Sandor Márai Liberación, de Editorial Salamandra, y en psicoanálisis, el último Seminario de Jacques Lacan traducido al castellano …o peor, así como los Otros escritos. Nos cuenta que El libro rojo de Carl Jung, así como textos de sus obras completas, de Editorial Trota, son también solicitados. Como novedades, la Editorial El hilo de Ariadna ha sacado una serie de Martín Heidegger cuyo último título, Heráclito, ha despertado mucho interés.

Subir


 

Nuevas adquisiciones

Libros

  • Lacan, Jacques; El Seminario. Libro 19 ... o peor, Paidós, Buenos Aires, 2012.
  • Greiser, Irene; Psicoanálisis sin diván. Los fundamentos de la práctica analítica en los dispositivos jurídico-asistenciales, Paidós, Buenos Aires, 2012.
  • Delgado, Osvaldo; La aptitud de Psicoanalista, Eudeba, Buenos Aires, 2012.
  • Miller, Jacques-Alain; Vida de Lacan. Escrita para opinião esclarecida, Lituraterra, San Pablo, 2011.
  • AA.VV.; La relación maestro-alumno desde el psicoanálisis, Universidad de Antioquia, Medellín, 2012.

Revistas

  • Freudiana nº 64, ELP, Barcelona, Enero-Abril 2012.
  • Mediodicho nº 18, EOL, Córdoba, Mayo de 2000.
  • La Cause freudienne nº 80, Navarin, Paris, Marzo de 2012.
  • La lettre mensuelle nº 304, ECF-ACF, Paris, Enero de 2012.
  • La lettre mensuelle nº 305, ECF-ACF, Paris, Febrero de 2012.
  • La lettre mensuelle nº 306, ECF-ACF, Paris, Marzo de 2012.
  • La lettre mensuelle nº 307, ECF-ACF, Paris, Abril de 2012.

 

 

Subir


 

Actividades de las Bibliotecas

Miércoles 19 de Septiembre, 21h.
Presentación de …o peor, de Jacques Lacan
En la sede de la EOL

Martes 31 de Julio, 20.30h.
Presentación de los Otros escritos, de Jacques Lacan
EOL-Sección Santa Fe, Bv. Gálvez 2147

Jueves 2 de agosto, 20.15h.
"De la transparencia a la opacidad: Una aproximación al arte contemporáneo"
EOL-Sección Santa Fe, Bv. Gálvez 2147

Subir


Staff
Secretaría de Biblioteca

Director
Daniel Millas
(Director de la EOL)

Dirección Editorial
Mónica Wons
(Secretaria de Biblioteca)

Comité de redacción
Catalina Bordón, Marcelo Castagnoli, María Eugenia Cora, Mónica Gurevicz, Alejandra Loray, Graciela Schnitzer, Jazmín Torregiani, Mariela Yern (Comisión de Biblioteca).

Asesora
Graciela Brodsky

Diseño
Kilak Diseño & Web

Logo y fotografía
Arq. Luz Mango